|
|
|
Hamlet
Unbound
(DV, color, 114:05 min)
|
|
|
|
po
(16mm,
B&W, 14:11 min) |
 |
|
|
|
Art is an expression of love, that's to say, an effort to preserve the
beauty that goes away in the stream of time - as Adorno wrote.
Being 21 I decided that I was going to perform Hamlet before my 30th
anniversary. In the summer of 1997 I boldly altered Shakespeare's
original play. I rewrote it according to my own impressions, making as
evident as possible my own interpretation of the classic. The result
was the screenplay of Hamlet Unbound.
When I told my colleagues about my project, most of them considered it
too ambitious and too difficult to realize. After all, I had no budget,
and the DV format was not considered to be up to the standards of
cinema.
Ten years have passed and the first digital cut of the film has been
accomplished...
|
|
|
I wrote the first draft of po in 1988, while discovering the novels of
Samuel Beckett.
The title refers primerely to p.o. (post
office in the US) a subtle
reference to Bartleby, but also to the portuguese word for 'dust'. po
is man who lives intensively, in spite of being constantly hurt by his
relatives and friends. The external world is his reference, the
source
of his sufferings, pleasures and ambitions. As Voltaire, he
believes
that he will leave the world as crooked and wicked as he found it.
Eager to be imperceptible po has chosen to live in a dark and small
room, as a handicap, reducing his own fate to the remembrance of his
dreams, experiences and nightmares. A woman takes care of him, though
he complaints that she is trying to kill him.
I described po once as 'a story of frustrated
ambition in the mood of
post-industrial society'. Shot in 1995 po was awarded with the Temple
University Motion Picture Association Scholarship.
|
|
Dramatis personae
Hamlet......Hugo Santander
Horatio......Lori Rolinski
Claudius......Roger Wilks
Gertrude......Judy Leinweber
Laertes......Richard Matwiejewicz
Polonious......Lewis Korff
Ophelia......Lori Rolinski
Rosencrantz......Ingrid Simon
Guildenstern......Tracy Todd
Bernardo......Michael Harris
Ghost......Jeremy Frey
Digger 1......Jason Centeno
Digger 2......Jeff Goldman
Actor 1......Jeremy Frey
Actor 2......Mary C. Donally
Actor 3......Jay Speca
Actor 4......Roger Wilks
Actor 5......Tomás Trinidad
Lawyer......Michael Castaldo
Priest......Tomás Trinidad
Nurse voice over......Coralie Santander
Crew
Cinematography
Juan Carlos Rojas
Camera
Juan Carlos Rojas
Louanne Dickenson
Amanda Whittenberger
Hugo Santander
Sound recording
Louanne Dickenson
Crew
Keiichi Kondoh
Jeremy Frey
Carlos Lara
Sandra Ordóñez
Editing
Hugo Santander
Production
Coralie Santander
Written and directed
by
Hugo Santander
Music score
Carlos Lara
Hugo Santander
First Film Productions
©
2007
|
|
|
Dramatis personae
po...Sascha
Majcenic
po's first
friend...Ryan Saunders
she...Kimi
Takesue
he...Michael
Saenz
woman on the
street...Amanda Whittenberger
po's second
friend...Hugo Santander
Crew
Amanda Whittenberger
Kimi Takesue
Keiichi Kondoh
Subz Krishnaswamy
Ryan Saunders
Vivek Gahunia
|
     |
Hamlet
Unbound - Script (scenes)
|
|
|
po
- Script
|
|
|
|
|
PALONEGRO.
BUCARAMANGA'S VIEW--COLOMBIA. EXT/DAY.
Hamlet walks amongst cadavers. People come and go taking money out
their pockets. He looks up and there is the city.
Rosencrantz and Guilderstern wait in the background; the
former sleeping; the latter eating. A mourning woman crosses Hamlet's
path, and Hamlets addresses her.
HAMLET
Senora, whose lives were this?
MOURNING WOMAN
There were of Colombia, sir.
HAMLET
For which purpose they died, I pray you?
MOURNING WOMAN
They fought against each other,
sir.
HAMLET
Who commanded them?
MOURNING WOMAN
Ambitious leaders who survived, and preparing are another war.
HAMLET
Was this a revolution, senora, or
were they fighting for some land?
MOURNING WOMAN
Truly to speak, sir, and with no addition, they came to people this
little patch of ground, that hath in it no profit but the name of
living and surviving. Their owners tried in vain to sell this barren
land, that I would not farm unless
hunger drives me to do so.
Guerrilla settled it, and bloody murder began. Kidnap and never-ending
slaughtering, have since
then taken all these farms.
The woman leaves; Hamlet walks amongst cadavers.
HAMLET
This is Bucaramanga--the most fierce battlefield. The imposthume of
much wealth and peace, which shows no cause without Why man
and woman die.
(pause. 2 children
look at him over the
cadaver of their
mother)
How all occasions do inform
against me, And spur my dull
revenge! What is a human being, If his chief good and market of his
time Be but to sleep and feed? A beast, no more.
(pause)
A thought which, quarter'd, hath but one part wisdom And ever three
parts coward, I do not know Why yet I live to say 'This thing's to
do;' Sith I have cause and will and strength and means To do't.
Hamlet walks up the mountain.
HAMLET
(continuing)
Examples gross as earth exhort me: Witness this slaughter of such mass
and charge. Led by corrupt leaders, Whose spirit with
ambition puff'd Makes mouths at the invisible event, Exposing what is
mortal and unsure To all that fortune, death and danger dare, Even for
an egg-shell. Rightly to
be great Is not to stir without great argument, But greatly to find
quarrel in a straw When honour's at the stake. How stand I then, That
have a father kill'd,
a mother stain'd, Excitements of my reason and my blood, And let all
sleep? while, to my shame, I have seen the death of peasants
and soldiers amids a poverty
enlarged by my own family--twenty thousand dead, which is not tomb
enough and continent to hide the slain?
(looking at
Rosencrantz)
O, from this time forth, My
thoughts be bloody, or be nothing worth!
He approaches them both. They look at him with surprise.
CUT TO:
NURSING HOME'S GARDEN. EXT/DAY.
Gertrude waits amids very old people.
GERTRUDE
Each toy seems prologue to some great amiss: So full of artless
jealousy is guilt....
Ophelia meets her. She looks older and pale.
OFELIA
Where is the beauteous trustee of our wealth?
GERTRUDE
How now, Ophelia!
OFELIA
How should I your true lover know From my own?-- By his cockle hat and
staff,-- And his sandal shoon. --He is dead and gone, lady,-- He is
dead and gone;--At his head a grass-green turf, At his heels a stone.
GERTRUDE
Nay, but, Ophelia,
OFELIA
--Pray you, mark.
Claudius approaches.
GERTRUDE
Look here, Claudius.
OFELIA
Larded with sweet flowers Which bewept to the grave did go With
true-love showers.
CLAUDIUS
How do you, pretty lady?
OFELIA
Well, peace be with you. They say our Investments made fortune
with weapons. We know what we are--
but know not what we may be.
Death be at your table!
CLAUDIUS
(to Gertrude)
Conceit upon her father.
OFELIA
You promised me to wed.--So would I ha' done, by yonder sun, An thou
hadst not come to my bed.
CLAUDIUS
How long hath she been thus?
OFELIA
I hope all will be well. We must be patient: but I cannot choose but
weep, to think they should lay him i' the cold ground. My brother
shall know of it: and so I thank you for your good counsel. Come, my
coach!
She leaves talking to strangers.
OFELIA
(continuing)
Good night, ladies; good night, sweet ladies; good night, good night.
GERTRUDE
Poor Ophelia Divided from herself and her fair judgment, Without the
which we are pictures, or mere beasts.
CLAUDIUS
Her brother has in secret come from Bogota; Feeds on his wonder, keeps
himself in clouds, And wants not buzzers to infect his ear With
pestilent speeches of his father's death.
GERTRUDE
Sorrows come many, and in many places they give me superfluous death.
CUT TO:
CLAUDIUS' OFFICE. INT/ DAY.
Claudius listens to a voice.
ABOGADO
The strike has elected him, and, as the world were now but to begin,
family values forgot, law not known, they cry 'Choose we: Laertes shall
be our trustee.' Caps, hands, and tongues, applaud
it to the clouds: 'Laertes shall be Elsinor's trustee, Laertes trustee!'
GERTRUDE
(to the lawyer)
How cheerfully in the false trail they cry!
The lawyer and Gertrude are seated in front of Claudius.
From the background Laertes an the UNION LEADER look at them.
LAERTES
Give me my father, Claudius!
GERTRUDE
Calmly, good Laertes.
LAERTES
That drop of blood that's calm proclaims me bastard, Cries cuckold to
my father, brands the harlot Even here, between the chaste unsmirched
brow Of my true
mother.
CLAUDIUS
What is the cause, Laertes, That thy strike looks so giant-like? Tell
me, Why thou art thus incensed. Speak, man.
LAERTES
Thus you pay? Making your
employees work late at night till they drown and are lost into the
sea's entrails?
The UNION LEADER throws a chair over the floor.
CLAUDIUS
(to the lawyer)
Let Laertes demand his fill.
The lawyer types on a small computer.
LAERTES
How came he dead? I'll not be juggled with: to hell, allegiance to you
or to the Union! I'll be revenged Most thoroughly for my
father.
CLAUDIUS
Good Laertes, If you desire to know the certainty Of your dear father's
death, is't writ in your revenge. Once you be informed of
who is your friend, and who your enemy, will you draw this coast
to coast strike?
Laertes looks around, stopping fixedly in Claudius.
LAERTES
No if it harm my enemies.
CLAUDIUS
Believe me, like we mistake the dead glean of the stars by the stars
themselves, thus you mistake opportunity with abuse and friend
with foe.
LAERTES
To these good friends thus wide I'll open my arms; And like the
kind life-rendering pelican, Repast them with my blood.
CLAUDIUS
Why, now you speak Like a good child and a true gentleman. That I am
guiltless of your father's
death, And am most sensible in grief for it, It shall as level to your
judgment pierce As day does
to your eye.
CUT TO:
|
|
|
Based on a poem
by Hugo Santander
I
They are coming again
I can feel them from here
She is my sister,
he is her lover
But I’m not sure
She could be my wife,
and he my son
It doesn’t matter.
They talk about common things:
Money, sex and food
I suppose I'm rich.
Otherwise I would be worried
II
It seems to me that this bedroom is expensive.
Perhaps I made some capital before,
Working with my father
Or when I went to the university.
Or maybe I was luckier than other men,
And I received financial aid
I’m not worried about money;
that’s the case
I don’t like food,
And I wouldn’t care to live in another place;
In a corner, or seated in the middle of the street
Nothing terrible can happened to me in this orld
Just to die,
But who says that to die is boring
III
I’m old,
But I’m not sure how old
At least,
I recalled I had a friend
I wrote a book—I believe
So many people had hopes in my future.
I have lived enough
IV
Now I can see the clouds
I like them
Because they look as you want,
And they are never the same
They remind me of things,
and stories
Books that I read when I was young
Because I was tired of talking
My favourite
Is the story of She and He crossing the street:
She wants a man,
And He wants a woman
They glance at each other
From two opposite corners,
In any city,
In any street
They know they can be perfect lovers
So they cross the street
The problem
Is that they don’t want to be first
They want to love each other with equality
So they don’t stop
And they just switch positions
She thinks
That there are not many opportunities in this life, so
She wants to ask to Him about an address
He thinks
That there are not many opportunities in this life, so
He wants to give to her his apartment's keys
But probably
He will think that he has things to do,
Like seeing TV or calling his mother;
Then he will leave breaking her heart.
Or probably
She will think that she has things to do,
Like seeing TV or calling her father,
Then she will leave breaking his heart.
That’s the end,
I mean, there is no end.
They are there thinking about their future
Doing nothing
That’s life,
that’s fate
They don't have and end either
You can wonder about a decision for always
V
I suppose they are fucking around
Or taking care of their duties with life
I’m expelling gases
They are moving away
I know my body stinks
I have confused memories about my adult life
I was obsessed with cleaning—that’s sure
But I felt disappointed
When I realised that it is impossible
To clean something,
Because everything is rotten
We are dying beasts
VI
I also studied politics
I don’t know how
I climbed up the stairs of power
And I addressed my speech to the mass
But soon I realised
I couldn’t be better than other kings or presidents
I left the world as foolish and wicked as I found it
Who said it?
VII
I feel she’s washing my body
I know she wants to kill me,
But she is afraid of someone,
or something
Last time she submerged me in the tub for one minute
I saw a black hole and a tunnel
So I knew I lost my right eye sight
But I survived
One day someone will try to persuade me to sign a paper
I know they were trying to kill me
But I will be annoying her life till the end
It’s my pay back
VIII
I don’t hate her
She seems happier than me
Like my wife
Of her I don’t remember many things
She used to tell me stories about her ex-lovers;
Of how she enjoyed better moments with them
She must be dead by now
And of our son,
I hope he will forgive me for his suffering
I forgave my father
I’m sure he'll do better than me
It's good to know it
We are in the same mud
IX
I feel a pain in my knee
A cold pain
Perhaps it is cancer
Physical pain relieves my worries
X
She closed the window
Now there is no contact with the world
The night has come,
or at least I feel tired
I will make an effort to cross my hands,
like the dead
I hope to have some nightmare,
Because I always forget the good dreams
Thanks to life I will be dead,
at least
for today
|
|
|
|
|
|
Fallen Angels
(35mm slides,
color, 10:22 min) |
|
|
Anatomy of Night
(16mm, color,
7:05 min) |

|
|
|
 |
Based on a short story by Hugo Santander
As a land-surveyor I have traveled throughout the Colombian territory
since my most tender youth.
After my parent’s death, my godfather sent me with a recommendation to
Fernindando Pumarejo, then a congressman in representation of our state
of Santander. After a short interview Pumarejo sent me with a second
letter of recommendation to Babilio Caro, president of the Codazzi
Institute.
«I advise you to stay as bachelor,» was his dry comment, before he
ordered his secretary to type my first and, as I was going to know just
before my death, my only job contract.
|
|
|
Based on poems by Hugo Santander
1.
He knew he could never live alone
He deemed women, as children, all alike
We can blame him, for he is a man
Unwilling forfeit his independence
Your lover, though before his mother
You forsook him with a smirk
Scorning her mind, her weary hands
Months later years perhaps hours days none
With his stories, his ambiguous gender
His uncompleted tasks, you left him down
He suffered a break down, or so you heard
An erotic sigh, another fad or whim
A dormant suicide, as any man or woman
Unable to associate disloyalty to love
|
      |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|